Raid-Rush

Wissen, News, Stream und Download zu them!

Alles im Web finden: Videos, Software, Bücher, Dokumente, Wissenschaft, Nachrichten

Kein Treffer zur Suche von them!

Suchergebnisse: them!

English synonyms and how to use them

Hi liebe Community,

wer mich hier bereits kennen gelernt hat, weis vielleicht noch, dass ich im Bereich "Englisch" schon sehr oft Hilfe geleistet habe, dort auch das "Gold Diplom" zuerkannt bekam. Virtuell, versteht sich.
Aber getreu dem Leitspruch : " nobody is perfect", dem selbstverständlich auch ich unterliege, wende ich mich nun an euch mit der Bitte, mir folgendes zu erklären :

es gibt für das deutsche Wort "Vertrauen , Treue " im Englischen u.a. diese beiden Nomen :
1. faith
2. trust

Wo bitte liegt der Unterschied.

Ich war vor einiger Zeit auf einer Rundreise durch die Canadian Rockies, durch die Provinzen British Columbia und Alberta.
Also die beiden westlichsten.
In Alberta, östlich von B.C. waren wir in der wunderschönen Kleinstadt "Canmore", cá 12.300 Einwohner.
Für Canada eigentlich schon mehr als nur Kleinstadt, wegen der sonst dünnen Besiedelung dort zwischen Pacific und Rockies.
Also dort in Alberta gibt es eine Bergkette, bestehend aus 3 Gipfeln, genannt " The 3 sisters".

Für Interessenten, bitte hier :
Three Sisters – Wikipedia

Und diese Seite auf der Englischen Wiki :
Three Sisters - Wikipedia, the free encyclopedia

Nun sind wir dort ja mit dem Reisebus entlang gefahren worden.
Und wieder daheim, habe ich die damalige Reiseroute nochmal per Google Earth streetview, und über Wikipedia nachvollzogen.
Dabei auch die Namensgebung der 3 Berge ersehen, was ich vorher nicht wusste :
" Faith - Charity- Hope".

"Hope" kann man wohl auch wirlich als Vornammen wählen, für ein Mädchen.
Aber da kenne ich nur die russische Variante.
" Nadyeshda".
Olay, ich drifte ab, ich alte Quasselstrippe.

Back to the subject :
Faith - trust - what's the difference.

im Vorab.
Schönes Wochenende und einen schönen zweiten Adventsonntag.

Rainer alias Janek57
Sorry, ich sehe gerade, dass ich euch 2mal die selbe Webadresse gepostet habe.
Mein Fehler, beg your pardon.
Aber ihr könnt auf der deutschen Wiki einfach auch eingeben "Canmore".
Da kommt das Thema dann auch vor.
Ciao,
Rainer
Faith is a noun.

It is something we HAVE. As He reveals Himself and His Love to us, this "knowing" of him in our head , and in our heart , is the substance, our evidence, of Him and His Love (Hebrews 11:1 "Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.").

Faith says "I know Him, and I believe!".

but faith is not trust.

Trust is a verb.

Trust is something we DO.

Trust is faith in action! It is the manifestation of our faith in our thoughts and actions. While faith says "He can.", trust says "He is. and I will think and act accordingly!"

It is far easier to have faith in God; there are unbelievers who have this. It is a lot harder to exercise trust in Him.


DAS ist der Unterschied zwischen diesen beiden Wörtern.

Trust - groß geschrieben ist im Englischen ein Firmennamen
A short analogy
faith ist Vertrauen im Zusammenhhang mit Glauben, trust eher allgemeines Vertrauen
trust" ist Vertrauen, das sich auf eine Basis stützt,die sich zum Teil in der Vergangenheit bewährt hat.

" I trust my brother because he always helped me in the past."

"faith" dagegen hat keine konkrete Basis und stüzt sich eher auf Hoffnung.

"I have faith in my brother coming to my help because blood is thicker than water.
Buchempfehlung: http://www.amazon.de/Merriam-Webster-Dictionary-Synonyms-Antonyms/dp/0877799067/

Darin sind solche Unterschiede gut erklärt.
Hallo!

"Faith" ist ein Substantiv. Ich sehe Glaube, Glauben , Vertrauen und Zuversicht in einer eher religiösen/imaginären Richtung: Man weiß es nicht, aber man glaubt daran, man vertraut darauf und mit Zuversicht hofft man darauf, dass etwas eintreffen möge.

"Trust" kommt mit beinahe der gleichen Übersetzung daher, wird aber auch als Verb verwendet. Trust hat etwas mit "true", der Wahrheit zu tun. Wer hier glaubt, glaubt JEMANDEM , allerdings ebenso AN JEMANDEN , man verlässt sich auf jemanden (, weil man weiß, dass er's kann und im entscheidenden Moment auch tut, weil man weiß, dass er ehrlich ist) und man missbraucht jemandes Vertrauen, was ich mir bei "faith" nur schwer vorstellen kann.

Das sind nur einige Beispiele, aber ich hoffe, du erkennst, wohin meine Gedanken gehen. Sicherlich ist "trust" auch immer ein wenig imaginär und sicherlich kann man gelegentlich beides verwenden, dennoch sind da die 'gewissen' Unterschiede.


Barney
allen herzlichen Dank für eure Antworten, die mir allesamt hilfrech waren, ich sie aber darüber hinaus bewerten konnte.
Also der Yellow Star für einen Jeden in dieser Runde.
Dir "ghostfish" ein Extradank noch, für den Buchtip.


Frohe Weinachten euch und euren Familien.

Rainer

Welches englische Wort reimt sich auf "them" (außer "fan")?

Is mir nur Spontan eingefallen, hab noch nicht so drüber nachgedacht, obs sich wirklich reimt. xD
We all know them
drinking beer from the can
eating beafsteak and ham
every now and then

Mach doch die Fragen demnächst zu, bevor Du sie öffnest.
Geht dann noch schneller
Korrekte Antworten wertet man übrigens nicht "nicht hilfreich",
wie die von albert_the_butcher
ok sorry wusst ich nicht. also hilfreich sind dann die, die überhaupt richtig sind, mir aber nichts bringen. und top sind dann die eigentlich für mich hilfreichen. , merk ich mir. der kommentar hat mir übrigens auch noch gut geholfen, wenns dich tröstet

englisches kinderlied weihnachts i hear them

Ich habe vor kurzem ein Praktikum in einer Grundschule gemacht, und da wurde ein Lied gesungen, den Text schreibe ich gleich darunter... Aber ich suche den Titel des Songs.... Bitte um Hilfe :)

Dankeschön schonmal im vorraus :-)

Liebe Grüße

TEXT:
I hear them
I hear them
I hear them on the roof
the reindeer are coming
I hear them on the roof
with a jingle jingle jingle
and a clop clop clop
with a (?)
on the chimney top
I Hear Them






C G C
1. I hear them, I hear them, I hear them on the roof!
G C
The reindeer are coming, I hear each prancing hoof.
G C
With a jingle jingle bell, and a clop, clop, clop,
F G
and a clatter, clatter, clatter at the chimney top.
C G C
I hear them, I hear them, I hear them on the roof.
C G C
2. I see him, I see him, I see him plain and clear!
G C
He`s come down the chimney, Old Santa Claus is here.
G C
In a lovely crimson cloak, with a sack full of things.
F G
Oh, he`s filling all the stocking with the toys he brings.
C G C
I see him, I see him, Old Santa Claus is here!


Das Lied heißt, I hear them
Wordpress Them installieren Error
Hallo gutefrage-Community
Ich habe vor ein paar Minuten Wordpress fertig installiert und jetzt will ich logischerweise das Theme wechseln. Aus irgendeinem Grund geht dies aber nicht obwohl ich alle richtig installiert habe. Es kommt immer diese Meldung:
An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums.
Try again
Wieso kommt diese Meldung immer bzw. was muss ich machen damit sie nicht mehr kommt?
Liebe Grüsse Rumeos
Was ist die Bedeutet von "treat them mean keep them keen"?
"Behandle sie schlecht, halte sie auf Zack!"
Ja. "keen" bedeutet sowas wie "bereit, angespannt, in Erwartung von etwas".
"to be keen on something" heißt: "auf etwas scharf sein", "to have a keen mind" heißt, einen wachen Verstand zu haben.

D.h. "to keep someone keen" heißt, ihn vorzubereiten, ihn zu drillen, ihn scharf zu machen, und ihn in ständiger Spannung zu halten.
Behandle sie schlecht und sie werden immer von dir begeistert sein
.soll heißen - wenn du dich uninteressiert gibst, machst du auf dich neugierig
Treating vines mean to keep them keen

I had many people get rude to me and i always forgave them just like that. and then i started to realise they take advantage of my kindness and they start playing with my head as in they start saying rude stuff then saying sorry right after knowing that they would get a "its alright" from me and i begin feeling not a part of my family because my sister is very bigheaded and stubborn and never forgives just like the rest accept for me. then i herd my sister using the "treat them mean keep them keen" phrase and things just started to pop in my head like the people that are the ones getting rude to me are the ones that are using the technique on me and im falling for it just by forgiving because i was feeling that there not true friends and i was sucking up to them in a way that i never new i was.
http://www.inlondon.com/gallery/Bex-in-the-city/Treat-

Technik, Games, Sicherheit