Sous Le Signe Du Taureau Help Help / RR:Suche

Raid-Rush

Wissen, News, Stream und Download zu sous le signe du taureau help help

Alles im Web finden: Videos, Software, Bücher, Dokumente, Wissenschaft, Nachrichten

Michi |
Affinity Designer + Photo Mac/Win: günstige Alternative zu Illustrator, Photoshop

Affinity P❤o und Affinity Designer sind zwei von der englischen Firma Serif produzierten Programme, mit denen sich Fotos bearbeiten und Illustrationen erstellen lassen. Im Gegensatz zu Adobe vertreibt Serif die Programme nicht per Abo-Modell, sondern per Einmalzahlung. Einblicke: Affinity Designer – ein neues Vektorprogramm für den Mac | Design Tagebuch Affinity P❤o ist da – Bildbearbeitung am Mac zum Einmalpreis | Design Tagebuch www0.xup.in/tn/2016_11/95822426.png 6nTKbT8JybQ kIAGgU0WarU Sonderangebot. Alter Preis 49,99 € – jetzt nur 39,99 € bis 24. November Affinity Designer – Professionelle Software für Grafikdesign www0. [+]

Grafikdesign und Fotografie

KingLui |
Suche Webdesigner für Wordpress Theme

gude jungs & medels ich betreibe eine (mittlerweile) größere community in einer lokalen Szene. (alles legal) wir haben auch ne plattform mit wirdpress, dessen theme ich vorübergehend gewählt und abgeändert habe. Suche nun jemanden der ein Theme entwirft oder gekaufte anpassen kann. Ich habe quasi Anliegen. Wer hat bock ein Theme zu entwerfen und anzupassen? Wer könnte nur selbst gekaufte (von uns) auf die plattform implementieren? gerne per PM :) Achso bezahlung wird es sicherlich geben! [+]

Webdesign

DirtySix |
Designer für Clan-Logo: DigitalEnemyS

Hallo, mein Clan und ich sind auf der Suche nach jemanden der uns ein Logo anhand einer Vorlage ableiten könnte. Hierbei sollte es genau so wie auf der Vorlage sein. Folgender Text sollte enthalten sein: Clanname DigitalEnemyS Die Schriftart sollte ähnlich wie die auf der Vorlage sein. gamer-templates.de/logos/logo07.jpg Schonmal im vorraus DANKE ! [+]

Grafik Anfragen

Mariechen_ |
Designermöbel: Wie berechnet sich der Preis?

Hey! Ich bin beim Stöbern auf Designermöbel gestoßen und mich würde es einmal interessieren, wie sich bei diesen Möbeln der Preis berechnet. Viele dieser Möbel sehen für mich ganz normal aus und haben dennoch einen stolzen Preis. Bezahle ich da nur für den Namen des Herstellers oder des Designers so wie in der Kunst, wo Leute Unsummen für so manche "Kunstwerke" bezahlen? [+]

Haus, Garten, Tiere & Pflanzen

kampfkeks18 |
[SUCHE] Webdesigner für .psd zu .html .css

Servus, ich suche einen Webdesigner, der mir ein fertiges Design (PSD) in html/css implementieren kann. Selber habe ich damit keine Erfahrung, und die Ergebnisse mit OneClick Tools im Internet sind bescheiden. Übergeben wird eine übersichtliche psd file mit allen Elemente und Container die benötigt werden. Erwartet wird eine übersichtliche CSS File und HTML File mit verständlich beschrifteten Container. Vergütung € (VHB) + Boni, wenn du dass Design Responsive erstellt, nähere Angaben per PN über PaySafeCard/PayPal/Überweisung Es ist kein illegales Projekt. ; [+]

Webdesign



Suchergebnisse: sous le signe du taureau help help

Sous le soleil" richtig geschrieben?

Hallo Die Frage richtet sich vorallem an die Franzosen unter uns oder an diejenigen die die Sprache beherrschen
Ich will mir ein tattoo stechen lassen mit den Worten "sous le soleil" was laut meines Wissens "unter der Sonne" heißt. Meine Frage nun ist das so richtig geschrieben oder muss das S groß, stimmt die Übersetzung?
Habe mich schon viel erkundigt, will aber lieber nochmal hier nachfragen schonmal
P. S bitte keine Belehrung über tattoos usw. Es soll nur um die Grammatik gehen
Heeii
Ja es ist richtig so wie du es geschrieben hast. Nomen werden im französischem nicht gross geschrieben
Viel glück!
Ja ist richtig Nomen klein, Artikel klein, Satzanfang groß. Und Übersetzung stimmt auch, viel Glück
sous le soleil ist schon richtig, das Grossschreiben am Satzanfang ist hier überflüssig, weil es kein vollständiger Satz ist.
Meines Erachtens nach ist das so, wie du es geschrieben hast, richtig
1
Sous le soleil
Sous le soleil — Wikipédia

Was heißt "marié sous le régime de la communauté légale" auf Deutsch?

lieber gast,

das ist ein juristischer begriff aus dem eherecht, er bedeutet dass diese ehe unter der regelung der gemeinsamen besitzverhältnisse geschlossen wurde.

vg
marie unter dem regime von der legalen communauté
bin mir nich ganz sicher.
hallo Caoticwolf,

nichts für ungut, aber wenn du nicht verstehst wovon die rede ist, dann sei doch bitte so lieb und antworte auch nicht - ist doch nicht so schlimm oder?

Mein französisch ist extrem schlecht, aber ganz ohne Gewähr würde ich "standesamtlich verheiratet" sagen.marié heißt verheiratet und der Rest hat was mit dem kommunalen Recht zu tun.

Französisch: Le monde du petit Nicolas - Zusammenfassung

Ich weiß nicht, ob das überhaupt das richtige Forum für meine Frage ist, jedoch stelle ich sie jetzt einfach mal. Meine Frage ist, ob mir jemand eine kurze deutsche Zusammenfassung des Kapitels "Le chouette bol d'ai" aus dem Buch "Le monde du petit Nicolas" erstellen kann. Ich bin auch keiner, der Faulheit unterstützt, jedoch habe ich keine Chance eine Zusammenfassung selber zu schreiben, weil ich einfach furchtbar schlecht in Französisch bin. Es ist nicht so, dass ihr meine ganze Arbeit macht, denn ich muss die Zusammenfassung noch in Französisch präsentieren.
Sollte sich jemand meines Problems annehmen, ich demjenigen sehr dafür. auch, für's Durchlesen.

L.
Bei Fragen zum Thema stehe ich gerne zur Verfügung.
sorry, aber genau solche antworten brauche ich nicht!
für den versuch
und wie schon gesagt, ich kann das einfach nicht schaffen, ich bin zu schlecht in dem fach
leider
Wieso jammerst du herum? Es ist doch kein Schicksal, Französisch nicht zu können. Reiss dich doch mal zusammen und interessier dich doch endlich mal für die Sprache! WILL doch mal Französisch lernen, es ist doch DEINE Entscheidung, ob du es lernen willst oder nicht!
Ich habe leider befürchtet, dass ich solche Antworten bekomme. Es ist ja nicht so, dass es mir Spaß macht hier nach eine Antwort auf so eine - zugegebenermaßen dähmliche - Frage zu suchen. Mir ist das ja selber unangenehm. Wenn ich es irgentwie bewerkstelligen könnte, dann würde ich dies auch tun, aber ich hatte gehofft, dass es jemanden gibt, der sich diesenText in max. 10 Minuten mal durchliest und mir eine kurze Antwort schreibt. Ist ja nicht so, dass ich nur hier sitze und Entspanne. Ich versuch ja schon die ganze Zeit das mehr schlecht als recht zu übersetzen.
Zehnte Klasse. Ich weiß, in dieser Klassenstufe sollte man das Übersetzten können, aber ich habe leider damals bei den Grundlagen nicht aufgepasst. Ich war so dumm!
Hat jemand das Buch sous le ciel de Marseille gelesen?
und kann mir kurz beschreiben, um was es in dem Buch geht? , da ich morgen eine Klausur über dieses Buch schreibe.
Hast du denn das Buch gar nicht gelesen? Dann ist es jetzt wohl ein bisschen spät.
Hier nur ein paar Zeilen als Zusammenfassung bei Amazon:
"Eric wohnt in einer Banlieue von Marseille. Dort fühlt er sich wohl, auch wenn er nicht besonders gut integriert ist. Weil sein Vater bei der Polizei arbeitet, haben die anderen Jugendlichen kein Vertrauen zu ihm, außer Sofiane - der beste Freund von Eric. Zum Glück! Denn als Sofianes Freundin auf geheimnisvolle Weise verschwindet, kann nur Erics Vater ihm helfen. Ein Roman über die Vielfältigkeit der Bevölkerung in einer Hafenstadt und über die sozialen Probleme in der Banlieue von Marseille. Drogen und Verhaftungen gehören manchmal zum Alltag aber die Liebe und die Freundschaft können viel ändern. Auch die zähen Vorurteile. Eine spannende Geschichte zu empfehlen."
Please Help me modify my Macro
What the macro doas: It lists all files in the chosen filesystem. in range A it writes the addres, in range B it writes the filename What i need to be added: in range C it writes the last changedate the matching command must be: ".DateLastModified " i have tried again and again but keep getting error messages-.-
I have the following macro :Option Explicit Private strList() If strTMP = "" Or Left = ":" Then Exit Sub SearchFiles strTMP, "*.*" 'adapt If lngCount = 0 Then MsgBox "No file found" Exit Sub End If With ThisWorkbook.Worksheets.Cells.Clear.Range1, 2lngCount, 2)strList.Cells, CellsstrDir"A:B""Shell.Application"0, "Folder", &H10, 17strFolder As String, strFileName As String"Scripting.FileSystemObject"strFolderlngCountlngCountlngCountlngCount) = strFolder & "\" lngCount = lngCount + 1 End If Next For Each objFolder In objFSO.GetFolder.Subfolders SearchFiles strFolder & "\" & objFolder.Name, strFileName Next End Sub Public Sub Make_Link(1"B" &.Rows.CountxlUplngRow, 2lngRow, 1lngRow, 2) If strTMP = "" Or Left = ":" Then Exit Sub SearchFiles strTMP, "*.*" 'adapt If lngCount = 0 Then MsgBox "No file found" Exit Sub End If With ThisWorkbook.Worksheets.Cells.Clear.Range1, 2lngCount, 2)strList.Cells, CellsstrDir.Cells, CellsstrDat"A:B""Shell.Application"0, "Folder", &H10, 17strFolder As String, strFileName As String"Scripting.FileSystemObject"strFolderlngCountlngCountlngCountlngCountlngCount) = strFolder & "\" strDat = objFile.Datelastmodified lngCount = lngCount + 1 End If Next For Each objFolder In objFSO.GetFolder.Subfolders SearchFiles strFolder & "\" & objFolder.Name, strFileName Next End Sub Public Sub Make_Link(1"B" &.Rows.CountxlUplngRow, 2lngRow, 1lngRow, 2*3 ist leider nicht möglich
Ja aber das modifizieren war nicht so tragisch. Hab ja nur 2 Zeilen eingefügt bzw 2 mal kopiert und 3 Worte und 2 Zahlen geändert.
WOW, du hast sogar die gleiche variable wie ich benutzt . Im Grunde ist es einläuchtend, was du gemacht hast und ich habe genau das gleich versucht und zwar ca. 1,5 Stunden am Stück, warum das jetzt auf einmal läuft und vorher nicht ist mir ein Rätsel, den Goldenen Stern hast du dir verdient
ich hätte das DH mehrfach vergeben. aber schau Dir trotzdem die beiden Links an, probiere die integrierte Eigenschaft mit Nummer auch mit anderen Nummern aus oder such sonst im Netz was dazu.
Ich weiß nicht wie ich dazu gekommen bin das jetzt auf englisch zu schreiben, also hier nochmal in deutsch:
Das makro gibt quelle und dateiname eines ausgewählten ordners und seiner unterordner aus. ich brauch in zeile C noch das passende Änderungsdatum. Der Befehl dürfte lauten: DateLastModified
Da ich lange nichts mehr mit VBA gemacht habe und da nur in Word, kann ich dir da leider nicht weiterhelfen, aber ich verweise dich da gerne auf das Forum von Microsoft.
Die Newsgroups wurden wie es ausschaut leider geschlossen.
Als ich Probleme hatte wurde mir in den Newsgroups schnell und kompetent weitergeholfen.
Ein Link zum Einstieg ins Forum: Microsoft Community
i've found sth similar in :
Re: Wie kann ich das Speicherdatum in eine Tabellenzeile einfügen?
unexpectedly this µ has worked once but I couldn't reproduce. Even copying and saving in a general module under another name didn't work: The altered title of the µ didn't shine up in the list and starting it via the green triangel didn't work. .
But perhapps you will find qualified help there
machst du dich über mein Englisch lustig? o.o
lustig macht er sich nicht, aber perfekt ist es auch nicht.

Technik, Games, Sicherheit