Scrubs My First Day / RR:Suche

Raid-Rush

Wissen, News, Stream und Download zu scrubs my first day

Alles im Web finden: Videos, Software, Bücher, Dokumente, Wissenschaft, Nachrichten

Kein Treffer zur Suche von scrubs my first day

Suchergebnisse: scrubs my first day

Was unterscheidet "Made My Day TV" von "Made My Day Movie"?

MadeMyDay: "Made My Day - YouTube"
MadeMyDayMovie: "Made My Day Movie - YouTube"
Unterschiedliche Menschen die den Kanal machen. Unterschiedliche Videos.
Der eine bezieht sich auf Filme, der andere auf alles mögliche.
Was sie verbindet? Nur Idioten gucken sich so einen Mist an.

Wird nach "First of all." ,oder "In my opinion." ,usw. ein Komma gesetzt?

Liebe Community, ich schreibe morgen eine Englischarbeit und wollte Fragen ob nach First of all. oder In my opinion.ein Komma kommt oder nicht? Damo1998
6 Ways to Use Commas - wikiHow
Wie man in dem Link sieht, gibt es einige feste Kommaregeln. Daneben gibt es aber auch eine gewisse "Grauzone". Deine Ausdrücke würde ich hierzu rechnen. Man kann ein Komma setzen , man muss aber nicht.
Ich persönlich würde nach "First of all,." ein Komma setzen. Genauso nach "First,. / Sencond,. / Third,.". Bei "In my opinion" tendiere ich eher dazu, es wegzulassen. Falsch ist es aber nicht.
Hallo,
ja, es wird ein Komma gesetzt.
Verknüpfende Adverbien und Adverbialgruppen werden per Komma getrennt
(siehe: english-study.de/grammatik/comma _ rules _ komma _ regeln/; ego4u.de/de/cram-up/writing/comma?07)
Die Leerschritte vor und hinter den Unterstrichen musst du weglassen.
AstridDerPu
Nein, da kommt kein Komma.
Kleiner Tipp: Wenn du dir bei der Kommasetzung im Englischen nicht sicher bist, lass es besser weg. Im E werden nicht so viele Kommata wie im D gesetzt.

Was heißt MADE MY DAY?

in letzter zeit steht es überall. aber was heißt IT MADE MY DAY jetzt genau?
Made My Day heißt soviel wie: Meinen Tag gerettet. 
Verstehe ich das falsch, oder wird das grad wieder modern? Ich lese das auf YT jetzt sehr häufig, unter neuen Videos!
Frei übersetzt: es macht meinen Tag.
Sagt man zu etwas was einem amüsiert sodass der Tag sich gelohnt hat.
hahaahhhaha omg, das habe ich eben zu meiner freundin gesagt, sie hat etwas sehr witziges geschrieben und ich meinte dann BaBYYY you made my day
Dass etwas so toll oder lustig ist, dass derjenige einem den Tag versüßt hat, oder wie auch immer man das verstehen will den Tag halt noch zu was guten gemacht hat
Bilder erstellen wie Made My Day oder Faktastisch?
Hallo liebe gutefrage.net Community,
Ich google nun seit Stunden und finde aber keine Ergebnisse, weiß jemand wie ich Bilder so erstellen kann, wie es Made My Day und Faktastisch machen? ich meine, es gibt ja genug Programme, aber ich hab keines gefunden, wo man die Bilder optisch gleich machen kann, wie die beiden Seiten.
falls jemand Erfahrung damit hat, oder weiß wie man das erstellt, dann antwortet bitte!
schonmal
Einfach Gimp öffnen. Neue Ebene einfügen. In diese Deinen Text schreiben und nen Kasten drum machen. Und bei der Hintergrundebene die Schärfe rausnehmen. Da hast du offensichtlich nicht seit Stunden gegooglet.
Am Hand mit PicsArt Am Mac mit pixelmator Und am pc mit Gimp
was bedeutet "go ahead , make my day"? das sagt Eastwood in seinen Filmen.
aber in der Übersetzung macht es gar keinen Sinn, raff ich nicht. ihr vielleicht?
To make my Day = umgangssprachlich : "rette meinen Tag" , "Tu mir bitte den Gefallen!", "mach mich glücklich", "mach mir einen glücklichen Tag, bitte"!
Harry Callahan aka "Dirty" Harry hält ja seine Magnum auf den einen Ladendieb, der schon glaube ich jmd angeschossen oder per Baseballschläger verletzt hat. schaut ihm in die Augen, knirscht mit den Zähnen und wartet bis der nach der Knarre greift zu der er hingerannt ist. Harry war natürlich schon schneller und nen moment schneller da. und müsste einfach nur abdrücken, während der Ladendieb versucht die Knarre zu greifen und sie auf Harry oder andere zu richten. Er will ihm zeigen, dass er eigentlich "nur drauf wartet!" dass der Dieb die Knarre aufhebt, damit er ihn einfach wie einen reudigen Hund abknallen kann! einfach weil er geil drauf ist. jemanden legal zu erschießen! Wäre seine Geilheit befriedigt wäre er."glücklich". Also sagt Harry zu dem Schwarzen, als der glücklicherweise noch ein letztes mal aufblickt und Harry mit der Knarre sieht. : "Go ahead. Make my day!"
Was nur noch damit zu übersetzen ist: "!Na los. komm schon!. mach weiter.GREIF danach.!TU mir den Gefallen! /Mach mir einen glücklichen Tag/("besorgs" mir!damit ich dich einfach erschießen kann!)
Diese Szene beschreibt eigentlich den Charakter der Figur Harry Callahan am besten! Harry ist zwar ein vernünftiger Typ, der sich auch mit Frauen und Kollegen sozialisieren kann aber er empfindet auch regelrecht einen Kick dabei, wenn er seine Magnum benutzen kann! Es erweckt immer den Anschein als wenn Inspector Callahan schieß- und tollwütig. ja geradezu ein Kriminellen-Mörder wäre. Die Wahrheit ist aber, dass er eigentlich mit seiner Aktion "schauspielert", um dem jungen schwarzen noch irgendwie. das Leben zu retten. Er hat. "nicht wirklich" Lust ihn zu erschießen. Er tut einfach nur so, um ihn davon abzuhalten dümmlicherweise doch noch nach der Waffe zu greifen obwohl Harry nur 2 mm Abzug ziehen muss er zu sein.
Berühmtheit erlang der Spruch wg. Ronald Reagan s Rede im Finanzausschuss oder Parlament als er es auf Parteifeinde oder politische Gegenseite münzte bezüglich Steuern! "Go Ahead. Make my Day!" Im Kontext von Steuererhöhungen, die Reagan vehement ablehnte war damit gemeint: Komm schon. erhöh die Steuern. Tu mir den gefallen und lass die Wählerstimmen damit von dir zu MIR wandern und stirb den politischen Tod! ^^^)
Der Spruch kommt immer dann cool und passend, wenn er auf einen SOLCHEN Kontext trifft und man ihn auch DANN zitiert/bringT!
Bitte um Wahl als beste Antwort.

K.
P.S. gegen Charles Bronson war die HungerHarke von Eastwood ein Witz! auch als Dirty Harry oder für ein paar Dollar mehr.
Stünde Charles Bronson vor einem. JEDER würde ihm abkaufen, dass er bereits Menschen umgebracht hat! Bei Eastwood ist das nicht so.
"Komm schon, versüß mir den Tag" wäre die sinngemäße Übersetzung auf einen passenden Spruch aus dem Deutschen.
Heißt nichts weiter als "Ich warte auf einen Fehler von dir, den ich zu meinem Vorteil nutzen kann." bzw "Du reitest dich ständig weiter in die * und merkst es noch nicht einmal."
Soll bedeuten:" Mach schon! Rette mir den Tag!" -Oder grob gesagt: "Mach meinen Tag so richtig schön!" Heißt also: "Trau Dich nur- ich mach Dich mit Freuden alle!"
"Gehe Du voran, erfülle meinen Tag!" - ich sag das zu meiner Freundin auch immer. und sie antwortet dann immer: "Ja, is gut, nimm Deine Pillen!"
Das heißt nichts anderes als Mach schon, versüß mir den Tag!

Technik, Games, Sicherheit