Kiss Me Deadly / RR:Suche

Raid-Rush

Wissen, News, Stream und Download zu kiss me deadly

Alles im Web finden: Videos, Software, Bücher, Dokumente, Wissenschaft, Nachrichten

Fabiane Herbst |
Kopfkissen Test & Vergleich

Auf der Suche nach einem geeigneten Kopfkissen für erholsamen Schlaf und gegen Rücken/Nacken-Verspannungen, haben wir viele Kissen ausprobiert und dabei die wichtigsten Unterschiede und Faktoren in einem Ratgeber zusammengefast. Die Erfahrungen mit den verschiedenen Kissen-Typen sowie gesammeltes Wissen aus Studien und Recherchen werden wir in diesem "Kopfkissen Test" teilen. 56656 Welches Kopfkissen passt zu welcher Liegeposition? Viele Menschen bewegen sich auch nachts oft, so ist eine eindeutige Schlafposition schwer bestimmbar. Daher sollte man sich bei der Kissen Auswahl an der lieblings Schlafposition orientieren, oder wie man am liebsten einschläft. [+]

Gesundheit & Körperpflege



Suchergebnisse: kiss me deadly

kiss me and smile me." bei welchem song kommt dieser part vor?

Kiss me and smile to me' Leaving on a jetplane von John Denver
All my bags are packed, I am ready to go, I standing here, outside the door.
I hate to wake you up to say good bye.
But the dawn is breaking its early morn
the taxi is waiting he is blowing his horn.
Already, I feel so lonesome I could die.

So kiss me and smile for me, tell me that you wait for me.
Hold me like I never let you go.

Cause I m leaving on a jet plane, dont know where I be back again.
Oh babe I hate to go.

Leaving on a jet plane heißt das Lied
John Denver - Leaving on a Jet Plane - YouTube

Hier von John Denver
Leaving On A Jet Plane
Bin mir auch nicht sicher von wem das Lied im Original stammt.hier der Songtext:
Songtext: Janis Joplin - Leaving on a Jet Plane Lyrics | Magistrix.de
Leaving on a jetplane aber frag mich nicht, vom wem der Song im original stammt. Ich kenne es nur aus dem Musikunterricht.

Was heißt soulja boy kiss me thru the phone auf deutsch?

hallo!
kann mir mal jemand den songtext übersetzten ohne programm oder so? und vor allem deutsch und nicht gemischt mit englisch! kurz gesagt in eigenen worten übersetzen! währe auch eine grosse hilfe für andere gegooglet habe ich aber nix besonderes gefunden! alles durcheinander und so und das versteht man nicht!
schon mal
Baby you know that i miss you I wanna get with you Tonight, but i can't now Baby girl and that's the issue Girl you know i miss you I just wanna kiss you But i can't right now so baby Kiss me through the phone I See you later on Kiss me through the phone See you when i get home
Baby i know that you like me You're my future wifey Souljaboytellem' Yeah you can be my bonny I can be ya clyde You can be my wife Text me, call me I need you in my life Yeah all day Everyday i need ya And eveytime i see ya My feelings get deeper I miss ya, i miss ya I really wanna kiss ya But i can't 678 triple 9 8212
Baby you know that i miss you I wanna get with you Tonight, but i can't now Baby girl and that's the issue Girl you know i miss you I just wanna kiss you But i can't right now so baby Kiss me through the phone I See you later on Kiss me through the phone
baby du weisst dass du mir fehlst, ich will mit dir heute nacht zusammen sein aber ich kann jetzt nicht baby girl und das ist das problem, girl du weisst dass du mir fehlst, ich moechte dich nur kuessen aber ich kann jetzt nicht baby girl also kuess mich durch telefon. ich sehe dich spaeter also kuess mich durchs telefon ich seh dich wenn ich heimkomme. baby ich weiss dass du mich magst und du meine zukuenftige frau bist du kannst meine bonny sein und ich dein clyde, du kannst meine frau sein, sms mir, euf mich an ich brauche dich in meinem lebven den ganzen tag, jeden tag brauche ich dich and immer wenn ich dich sehe werden meine gefuehle tiefer ich vermisse dich ich vermisse dich wirklich ich will dich wirklich kuessen aber ich kann nich 678 verdreifacht 98212
Der Textschreiber hat wohl einen Wortschatz von gerade mal 40 Wörtern, dieser Soldier Boy.
du kannst ja darus einen eigenen text machen, is vom langenscheidt t1 übersetzer
Baby, das ihr kennt, dass i fehlen ihr ich wanna Heute Nacht mit euch bekommen, aber i können nicht jetzt Baby-Mädchen und das ist das Frage-Mädchen, das ihr wisst dass euch i vermissen, ich gerade Wanna-Kuss ihr Außer i können nicht in diesem Augenblick so Baby-Kuss mich durch das Telefon Sehe ich dass ihr mich später durch das Telefon Bis Dann Küsst wenn i zu Hause gelangen Baby-I wissen dass ich euch gefalle Ihr seid mein künftiges wifey Souljaboytellem' Ja könnt ihr sein mein hübsch ich können sein ya clyde Ihr könnt mein Ehefrauen-Text mich sein, mich anrufen ich brauche euch in meinem Leben Ja jeden Tag, wenn Alltags-I ya brauchen, Und eveytime i sehen ya, das Meine Gefühle tiefer machen, ich ya verpassen, I-Fehlschuss-Ya ich wirklich Wanna-Kuss-Ya Aber i können 678 nicht 9 8212 verdreifachen Baby, das ihr kennt, dass i fehlen ihr ich wanna Heute Nacht mit euch bekommen, aber i können nicht jetzt Baby-Mädchen und das ist das Frage-Mädchen, das ihr wisst dass euch i vermissen, ich gerade Wanna-Kuss ihr Außer i können nicht in diesem Augenblick so Baby-Kuss mich durch das Telefon Sehe ich dass ihr mich später durch das Telefon Küsst

Please Help me modify my Macro

What the macro doas: It lists all files in the chosen filesystem. in range A it writes the addres, in range B it writes the filename What i need to be added: in range C it writes the last changedate the matching command must be: ".DateLastModified " i have tried again and again but keep getting error messages-.-
I have the following macro :Option Explicit Private strList() If strTMP = "" Or Left = ":" Then Exit Sub SearchFiles strTMP, "*.*" 'adapt If lngCount = 0 Then MsgBox "No file found" Exit Sub End If With ThisWorkbook.Worksheets.Cells.Clear.Range1, 2lngCount, 2)strList.Cells, CellsstrDir"A:B""Shell.Application"0, "Folder", &H10, 17strFolder As String, strFileName As String"Scripting.FileSystemObject"strFolderlngCountlngCountlngCountlngCount) = strFolder & "\" lngCount = lngCount + 1 End If Next For Each objFolder In objFSO.GetFolder.Subfolders SearchFiles strFolder & "\" & objFolder.Name, strFileName Next End Sub Public Sub Make_Link(1"B" &.Rows.CountxlUplngRow, 2lngRow, 1lngRow, 2) If strTMP = "" Or Left = ":" Then Exit Sub SearchFiles strTMP, "*.*" 'adapt If lngCount = 0 Then MsgBox "No file found" Exit Sub End If With ThisWorkbook.Worksheets.Cells.Clear.Range1, 2lngCount, 2)strList.Cells, CellsstrDir.Cells, CellsstrDat"A:B""Shell.Application"0, "Folder", &H10, 17strFolder As String, strFileName As String"Scripting.FileSystemObject"strFolderlngCountlngCountlngCountlngCountlngCount) = strFolder & "\" strDat = objFile.Datelastmodified lngCount = lngCount + 1 End If Next For Each objFolder In objFSO.GetFolder.Subfolders SearchFiles strFolder & "\" & objFolder.Name, strFileName Next End Sub Public Sub Make_Link(1"B" &.Rows.CountxlUplngRow, 2lngRow, 1lngRow, 2*3 ist leider nicht möglich
Ja aber das modifizieren war nicht so tragisch. Hab ja nur 2 Zeilen eingefügt bzw 2 mal kopiert und 3 Worte und 2 Zahlen geändert.
WOW, du hast sogar die gleiche variable wie ich benutzt . Im Grunde ist es einläuchtend, was du gemacht hast und ich habe genau das gleich versucht und zwar ca. 1,5 Stunden am Stück, warum das jetzt auf einmal läuft und vorher nicht ist mir ein Rätsel, den Goldenen Stern hast du dir verdient
ich hätte das DH mehrfach vergeben. aber schau Dir trotzdem die beiden Links an, probiere die integrierte Eigenschaft mit Nummer auch mit anderen Nummern aus oder such sonst im Netz was dazu.
Ich weiß nicht wie ich dazu gekommen bin das jetzt auf englisch zu schreiben, also hier nochmal in deutsch:
Das makro gibt quelle und dateiname eines ausgewählten ordners und seiner unterordner aus. ich brauch in zeile C noch das passende Änderungsdatum. Der Befehl dürfte lauten: DateLastModified
Da ich lange nichts mehr mit VBA gemacht habe und da nur in Word, kann ich dir da leider nicht weiterhelfen, aber ich verweise dich da gerne auf das Forum von Microsoft.
Die Newsgroups wurden wie es ausschaut leider geschlossen.
Als ich Probleme hatte wurde mir in den Newsgroups schnell und kompetent weitergeholfen.
Ein Link zum Einstieg ins Forum: Microsoft Community
i've found sth similar in :
Re: Wie kann ich das Speicherdatum in eine Tabellenzeile einfügen?
unexpectedly this µ has worked once but I couldn't reproduce. Even copying and saving in a general module under another name didn't work: The altered title of the µ didn't shine up in the list and starting it via the green triangel didn't work. .
But perhapps you will find qualified help there
machst du dich über mein Englisch lustig? o.o
lustig macht er sich nicht, aber perfekt ist es auch nicht.
worum geht es in dem lied "killing me softly"?
In dem Lied erzählt das lyrische Ich von einem Sänger, der genau von seinem Leben gesungen hat, obwohl er es nicht kannte: "I felt he found my letters and read each one out". Es fühlt sich beschämt, weil sein Leben vor allen offenbart wird. Daher auch der Name "Killing me softly".
ka, aber das is so ungefähr der deutsche text

Er klimpert meine schmerzen mit seinen Fingern,
er sang mein Leben in seinen Worten.
Er bringt mich zärtlich mit diesem Lied um
Er erzählt mein ganzes Leben in seinen Worten,
er bringt mich mit diesem Lied zärtlich um.

Ich hörte, er würde ein gutes Lied singen, ich hörte, er hätte Stil.
Und deshalb ging ich hin um ihn zu sehen und um eine Weile zuzuhören.
Und da war er, der junge Mann, ein Fremder in meinen Augen.

Ich fühlte dass ich errötete, verlegen wegen der Menge.
Ich fühlte dass er meine Briefe gefunden
und jeden einzelnen laut vorgelesen hatte.
Ich betete, dass er aufhören würde, aber er machte gerade so weiter.

Er sang als kenne er mich in aller meiner dunklen Verzweiflung.
Und dann schaute er richtig durch mich hindurch als wäre ich gar nicht da.
Aber er sang immer weiter, sang klar und stark.
Eine Frau kommt in eine Bar, um einem Sänger lauschen, der gut sein sollte. Während sie ihm zuhörte, schaute er durch sie hindurch, als wäre sie nicht da, doch als er sang erzählte er ihr Leben mit seinen Worten.
Bitte Das Lied beschreibt einfach den Spruch: "Ich könnte grad sterben" und alle Emotionen, die mit einer solchen Aussage verbunden sind.
Das habe ich zufällig heute gelesen:
Im Sommer 1972 beobachtet die amerikanische Sängerin Lori Lieberman in Los Angeles fasziniert den Auftritt von Don McLean in einem Nachtclub. Sie schildert ihre Gefühle beim Anhören von "American Pie" zwei Freunden, die setzen das ganze in einen Song um, den Lori dann auf ihrem Debutalbum veröffentlicht: "Killing Me Softly With His Song".
Es war wirklich reiner Zufall. Mir war mittags mal wieder "American Pie" durch den Kopf gegangen, es stammt aus meiner Sturm-und-Drang-Zeit. Deshalb habe ich bei Google recherchiert, weil ich eigentlich mal wissen wollte, wie viele verschiedene Lieder Don McLean in dem Lied zitiert (z.B. Jumpin' Jack Flash). Dabei bin ich dann auf die Information gestoßen, die dich interessiert hat.



Luigi
worum geht es in dem lied von den bellamy brothers "if i said you have a beautiful body,would you holding against me"?
Das Lied kenne ich nicht, aber der Titel ist auf jeden Fall schon mal ein Wortspiel:

"to hold something against somebody" heißt im Deutschen "jemandem etwas vorhalten" oder "jemandem etwas übel nehmen".

Aber die Amis können diese Worte natürlich auch so wörtlich verstehen, also etwas "gegen jemanden halten", also an jemanden heranhalten.

"If I said you have a beautiful body, would you hold it against me?" heißt dann also gleichzeitig:
"Wenn ich sagte, Du hast einen schönen Körper, würdest Du mir das übel nehmen?" aber auch
"Wenn ich sagte, Du hast einen schönen Körper, würdest Du ihn an mich drücken?"

Kleines Wortspiel und war mal ein guter Anmachspruch drüben, bevor er in aller Munde war

Ich hoffe, ich konnte ein bißchen helfen.
soll ich ne übersetzung vom text schreiben?
Dafür möchte ich aber ein par pünktchen

hier:


If I said you had a beautiful body
wenn ich sagen würde, du hättest einen schönen körper

would you hold it against me
würdest du ihn an mich lehnen

If I swore you were an angel
würde ich schwören, du seist ein engel

would you treat me like the devil tonight
würdest du mich dann heute nacht wie einen teufel behandeln?

If I were dying of thirst
wenn ich am verdursten wäre

would you flow in love come quince me
würdest du meinen durst mit deiner liebe stillen?

If I said you had a beautiful body
würde ich sagen du hättest einen schönen körper

would you hold it against me
würdest du ihn an mich lehnen?

Verse 1
---

Now we could talk all night about the weather
wir könnten die ganze nacht über das wetter reden

I could tell you about my friends out on the coast
ich könnte dir von meinen freunden von der küste erzählen

I could ask a lot of crazy questions
ich könnte dir viele, verrückte fragen stellen

Or ask you what I really want to know.
oder dich fragen was ich wirklich wissen will

--
Chorus
--

Verse 2
---
Now rain can fall so soft against the window
der regen kann so sanft gegen das fenster fallen

The sun can shine so bright up in the sky
die sonne kann so hell am himmel scheinen

But Daddy always said don't make small talk
aber vater sagte immer, führe keinen small talk

He said come on out and say what's on your mind
er sagte, komm schon und sag was du denkst
Es heißt "hold it against".
Es läuft darauf hinaus, dass der 'Sprecher' Bedenken hat, seiner Liebsten zu sagen, sie habe einen wunderschönen Körper, weil man dann daraus schließen könnte, er sei oberflächlich.
In dem Lied geht es darum, dass der sänger sich nicht sicher ist ob er seiner liebsten sagen sollte wie sehr er ihren Körper liebt, da sie das als oberflächlich auffassen könnte.

Technik, Games, Sicherheit