Je Pense A Vous Help / RR:Suche

Raid-Rush

Wissen, News, Stream und Download zu je pense a vous help

Alles im Web finden: Videos, Software, Bücher, Dokumente, Wissenschaft, Nachrichten

Kein Treffer zur Suche von je pense a vous help

Suchergebnisse: je pense a vous help

Je te pense oder Je pense a toi

Hey ich weiss dieses Thema wurde sicherlich schon oft behandelt, aber ich habe nirgends ein gute Antwort gefunden. Also ich weiss das es je pense a toi heisst aber irgendwie weiss ich nicht wieso. Denn es heisst ja auch écrir qc à qn = je t'écrits une lettre. Liegt es irgendwie am qc? Würde mich wirklich über eine Antwort freuen
für die ausführliche Antwort. Bin dir sehr dankbar.
Attention: Fehler in meiner Antwort
Ich hab' mir meine Antwort gerade nochmal durchgelesen und habe einen Fehler entdeckt, auf den ich gerne hinweisen möchte, damit ihn niemand übernimmt.
Die Auflistung der Verben, die das unverbundene pronon tonique verlangen ist richtig, aber bei den Beispielsätzen ist ein "Schnitzer" drin. Ich weiß nicht, wie ich da plötzlich auf das Verb 'demander' gekommen bin :
demander gehört natürlich nicht zu diesen Verben, sondern ist ein ganz normales Verb, das das verbundenen Pronomen verwendet:
je te demande / je lui demande / je vous demande / je leur demande
Von der deutschen Konstruktion auszugehen, führt meist eher in die Irre. Hier passt sie zufällig.
Klingt vielleicht logisch, ist aber nicht ganz die richtige Erklärung, da sie von der deutschen Sprache ausgeht.
Das ist aber noch nicht wirklich die richtige Erklärung. Damit kannst du nämlich nicht erklären, warum es "je t'écris / je te téléphone / je te dis etc. heißt.
Bei "penser" geht nur das unverbundene Pronomen. Es gibt eine kleine Anzahl von Verben, die beim Personenobjekt nicht das verbundene Objekt benutzen können. Dazu gehört als wichtigstes Verb dieser Gruppe "penser". Diese Liste muss man einfach lernen.
Ich glaube aber je pense a lui ist richtig oder?
Nein. Es stimmt Je pense à lui. Nich "Je pense a lui"

was heißt das? : Cependant je suis au regret de vous informer qu'elle n'a pas été retenue pour la raison

Dennoch muss ich Ihnen bedauerlicherweise mitteilen, dass sie nicht berücksichtigt werden konnte, aus dem Grund.
.

"Cependant je suis au regret de vous informer que votre livraison n'a pas été retenue pour la raison suivante:"

Trotz allem bedaure ich sehr, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir Ihre Lieferung aus dem folgenden Grund nicht haben behalten können:

retenir - Wörterbuch - Synonyme - Deutsch-Englisch Übersetzungen

.
Allerdings bedauere ich ihnen mitteilen zu müssen dass sie wegen diesem Grund nicht berücksichtigt wurden.weiß nicht ob dass stimmt
Google Übersetzer

Adobe Flashplayer?HELP(I've got a question xD

Ja, eh, es geht um den Adobe Flashplayer. Der deutsche Sicherheitsdienst hat dort eine Lücke gefunden. Die Hacker auch. Deshalb sollte man das abschalten.Doch ohne den Adobe Flashplayer bin ich aufgeschmissen. Ich kann kein Anime Dress Up machen, kein Freggers, kein MSP und viele andere Dinge auch nicht. Zum Glück hab ich noch das Lap Top meines Vaters. Das Lap Top meines Vaters ist etwas alt, aber es hat Adobe Flashplayer und aktualisiert nicht automatisch wie Windows 8. Wann kann man wieder den Adobe Flashplayer einstellen?
Inhaltsangabe in Französisch von der Lektüre ,La vie est comme ça´´ vom Kapitel 5 ,Je fume
Wüsste jemand die Inhaltsangabe in Französisch von der Lektüre ,La vie est comme ça´´ vom Kapitel 5 ,Je fume´´?
Warum? Hausaufgaben werden selber gemacht.
Es ist nicht für mich und außerdem ist es keine Hausaufgabe.
.
Hallo agnieszka.,
Du bist ja noch ganz neu auf COSMiQ, deshalb möchte ich dich auf folgendes hinweisen:
Hausaufgabenfragen können auf COSMiQ gestellt werden, wenn Sie über eine einfache Wiedergabe der Aufgabe hinausgehen. Wenn du einen Rat zum Lösungsweg suchst, bist du an der richtigen Stelle. Zunächst sollte man aber immer versuchen, die Hausaufgaben allein zu bewältigen.


alfrex - CosmiQ Moderationsteam
Grauezelle Level 36? Need a little bit help - Der Mund des Gerechten. Psalm falsch?
Ahoi liebe Leutz

Ich bin nun bei Level 36 bei Grauezelle.net und joa. Das Rätsel treibt mich seit gestern in den Wahnsinn xD

Pic: http://grauezelle.net/raetselbilder/de_konfirmation.jpg
Wer sich damit nicht auskennt und sich fragt wieso nur ein Pic und wo ist das Rästel. Das Pic IST das Rätsel!

So nun back to topic^^
Was ich weiß ist, dass der Psalm falsch ist und es mit einem Teil aus dem richtigen Psalm 37,37 zu tun hat. Aber was! *heul flenn*

Ich habe schon folgende Ausschnitte und Wörter probiert:

- fromm
- achte auf den frommen
- schau auf den redlichen
- achte auf den frommen und schau auf den redlichen!
- zukunft
- zukunft hat der mann
- mann des friedens

Grauezelle Level 36? Need a little bit help - Der Mund des Gerechten. Psalm falsch?
Ja das Rästel ist doof. Ich glaub das war so, dass man von Psalm 37,37 nicht den ganzen Satz, also
"Bleibe fromm und halte dich recht, denn solchem wird's zuletzt wohlgehen."
eingeben muss. Sondern nur einen Teil davon. Musst ein bisschen rumprobieren. Ich frag mich wer sich das nur ausgedacht hat

Technik, Games, Sicherheit