Charmed I've Got You Under My Skin / RR:Suche

Raid-Rush

Wissen, News, Stream und Download zu charmed i've got you under my skin

Alles im Web finden: Videos, Software, Bücher, Dokumente, Wissenschaft, Nachrichten

Kein Treffer zur Suche von charmed i've got you under my skin

Suchergebnisse: charmed i've got you under my skin

Adobe Flashplayer?HELP(I've got a question xD

Ja, eh, es geht um den Adobe Flashplayer. Der deutsche Sicherheitsdienst hat dort eine Lücke gefunden. Die Hacker auch. Deshalb sollte man das abschalten.Doch ohne den Adobe Flashplayer bin ich aufgeschmissen. Ich kann kein Anime Dress Up machen, kein Freggers, kein MSP und viele andere Dinge auch nicht. Zum Glück hab ich noch das Lap Top meines Vaters. Das Lap Top meines Vaters ist etwas alt, aber es hat Adobe Flashplayer und aktualisiert nicht automatisch wie Windows 8. Wann kann man wieder den Adobe Flashplayer einstellen?

Wer hat mit dieser ''Hey, I just met you. And this is crazy.Here is my number'' Anmache angefangen?

Hallo
Ich sehe ständig auf 9Gag und ähnlichen Seiten comics von diesen Visitenkarten die man anscheinend einer schönen Frau zusteckt.
''Hey, I just met you. And this is crazy.Here is my number'' es ist immer der selbe Text!
Wer hat damit angefangen solche Visitenkarten zu drucken und diese zu verteilen? Gibts ja anscheinend ziemlich oft!
!
Darum gehts ja. Es ist einfach der Liedtext aus diesem Lied.
. ich hab mir das Lied nun angehört - und finde es einfach nur schlecht
XD ok deine Meinung. Aber hast du dir das Video dazu angeschaut? Der Schluss zumindest ist schon mal ein Schmunzeln wert XD

Worum geht es in Leona Lewis' "I Got You"? Oder gibts eine sinngemäße Übersetzung?

Hallo,
Wollt mal fragen ob jemand weiß worum es im Song "I Got You" von Leona Lewis eigentlich geht. Ich kann sehr gut Englisch, und kann mir den Songtext zwar so auch wörtlich übersetzen, aber ich verstehe den Inhalt bzw. die Bedeutung davon nicht so wirklich. Oder hat jemand eine sinngemäße Übersetzung für mich?
"I Got You" heißt ja so wie viel wie "Ich hab dich", "Ich hab dich verstanden", "Ich verstehe dich", aber irgendwie macht das keinen Sinn.
Das is der erste Songtext den ich nicht verstehe aber vielleicht kann mir ja jemand von euch helfen Für die beste Antwort gibt's natürlich auch die Markierung Beste Antwort
schonmal, Tobi
Genau sowas hab ich nicht gesucht, "Ein Platz zum zerbrechen, Ich hab dich, Keine Notwendigkeit zu fragen, Ich hab dich", was soll ich damit anfangen? Google kann ich selbst benutzen
jedr muss sich sein eigenes bild bilden
.but then i took an arrow in my knee
Nabend zusammen.

Den oben stehenden Satz habe ich nun in zig Kommentaren gelesen. Was bedeutet er?
Ich möchte jetzt KEINE Übersetzung haben.
Ich weiß, was der Satz auf deutsch bedeutet, jedoch verstehe ich den Sinn darin nicht.
Woher kommt diser scheinbare Hype, diesen Satz irgendwie in seinen Kommentar einbauen zu müssen?



PS:
GUTEN RUTSCH
So nen Aufstand/Hype, nur wegen eines Spiels.
I used to be an adventurer like you but then I took an arrow to my knee - YouTube

http://de-de.facebook.com/pages/but-then-i-took-an-arrow-in-the-knee/132316886879548

das sit so ähnlich wie mit diesen Flash-Mobs - unerklärlich aber weltweit
das ein oder andere mal machen flashmobs aber noch Sinn oder sind lustig.

aber das., naja^^
Man muss ja nicht alles mitmachen.

Guckst Du:
Urban Dictionary: Arrow in the knee
Der Satz kommt aus den Spiel Skyrim, was dieser jedoch bedeutet weiß ich selber nicht.
ah, okay^^
finde ich aber trotzdem noch sehr eigenartig
Vielleicht nutzt dies
I Took an Arrow in the Knee | Know Your Meme
Was bedeutet "I'm begging you please
Die Bedeutung von PLEASE ist mir in diesem Zusammenhang nicht klar. "Ich flehe d an?
zum kommentar von lina: in englischen songtexten hör ich das ganz oft. zum beispiel in ILLUSION von VNV NATION, da gibt es folgende zeile:

"Please don't go, I want you to stay
I'm begging you please, please don't leave here"

mir erscheint das beinahe falsch oder eher DENGLISH.
.

Gemeint ist:

"Help – I am begging you, please!"
Hilf bitte; ich flehe dich an!

".
Words going out they're bringin you down
They've searched for a reason that's never been found
It hits like a burnout they're reaching inside
There's no where to run now there's nowhere to hide

Oh if you want it
Oh if you got it
Oh if you want it
I'm begging you please I'm giving you love and a set of keys
I'm begging you please I'm giving you love and a set of keys
I'm begging you please

Hope is a weakness you just can't afford
They'll tear you to pieces for little or more
Just when you feel like you're out of their reach
They're standing before you
You're begging them please

Oh if you want it
Oh if you got it
Oh if you want it
I'm begging you please I'm giving you love and a set of keys
I'm begging you please I'm giving you love and a set of keys
I'm begging you please I'm giving you love and a set of keys

Cause I can't be the one to catch ypu when you fall
I can't be the one to pick up the pieces
And I won't be the one to catch you when you fall cause I I won't be the one
Cause I won't let you go

I'm begging you please I'm giving you love and a set of keys
I'm begging you please I'm giving you love and a set of keys
I'm begging you please I'm giving you love and a set of keys
I'm bagging you please
I give you love



Reamonn:Set Of Keys Lyrics - LyricWikia - song lyrics, music lyrics

.
Oder:

Helft bitte; ich flehe euch an!
Helfen Sie bitte; ich flehe Sie an
hab das ehrluch gesagt noch nie so im zusammenhang gelesen.
wo hast du den satz her?

Technik, Games, Sicherheit