Asterix Obelix Au Service De Sa Majeste / RR:Suche

Raid-Rush

Wissen, News, Stream und Download zu asterix obelix au service de sa majeste

Alles im Web finden: Videos, Software, Bücher, Dokumente, Wissenschaft, Nachrichten

Kein Treffer zur Suche von asterix obelix au service de sa majeste

Suchergebnisse: asterix obelix au service de sa majeste

Asterix & Obelix XXL 2 Cheats?

Gibt es für das PC Spiel Asterix & Obelix XXL 2 Cheats, wie z.B. Unsterblich, Unendlich Kombos etc.? Es können auch Trainer sein.
Versuch es mal bei den beiden.eigentlich müsstes du dort was finden.
Du könntest noch mit dem unterem Link versuchen die werte im spiel zu änder.
1. GAMEWIZ32 :: UNIVERSAL CHEAT TOOL FOR WIN9x/ME/2000/XP
Leider keine echten Cheats wie "Unsterblich" und so.
Hallo Felio,

ich habe zwar keine Cheats gefunden, aber immerhin einen kleinen Spieletipp:

Asterix & Obelix XXL 2 - Mission Las Vegum - Kurztipps bei spieletipps
Hatte ich auch schon, bringt mich bei meinem Problem dass ich dauernd durch die Römer verliere, leider auch nicht weiter.
Hallo,

wie wäre es mit? Asterix & Obelix XXL 2 Cheats und Tipps bei spieletipps

"Wenn du im Cäsar Palace gegen die 88 Cäsaren kämpfen musst, solltest du zu dem Spielautomaten hinten rechts gehen und dort wetten. Wenn du gewinnst , bekommst du 7 Schilde. Nur so kannst du das schaffen, sonst stirbst du dauernd."

Kein Cheat, aber ein Tipp. Einen richtigen "Cheat" gibt es scheinbar nicht.

Au clair de la luna - Einbauspieluhr gesucht

Ich suche eine lose Aufziehspieluhr zum eigeneinbau, mit der Melodie: Au clair de la Luna. ich war bisjetzt bei Mukk und bei Babyone. Die hatten zwar diese Art der Spieluhren aber leider nicht in der Melodie die ich wollte, sie konnten mir auch nicht sagen ob sie die reinbekommen weil der Lieferant immer eine beliebige Sammlung liefert und sie konnen mir nichtmal sagen ob es diese Melodie als eine solche Spieluhr gibt. Also hoffe ich das mir hier jemand sagen kann wo ich soeine herbekommen könnte. Wichtig: Ich suche nach einer Spieluhr zum Eigeneinbau also ohne Kuscheltier drumrum.
http://www.maxlino.de/oxid.php/sid/x/shp/oxbaseshop/cl/alist/cnid/6704568a00990adf9.26736448

Kostet hier 6,99. Und ist versandfertig in 48 Stunden! Das würde bis Weihnachten noch klappen
Wieder Lieferbar: Über 80 Melodien im Schnuraufzugsgehäuse für Kuscheltiere. Diese Spieluhren finden sie hier:
Ersatzspielwerk mit Schnur

Spieluhren für jeden Anlass - von Spieluhr.de
Hier gibt es Spieluhren zum Einbau: Teddypl
Ersatzspielwerk:
Baby Spieluhren Melodien und Baby Kuscheltiere und Ersatz-Spielwerke

Anschließend gehen auf:
Melodieliste dieses Artikels zum Vorhören -
Clair de lune ist auch dabei.
Der erste Link wurde schon genannt und bei dem anderen gibt es die Melodie die ich haben möchte leider nicht
Guten Morgen! Ich sammle Spieluhren, eine, die Dein Lied spielt, habe ich auch im Regal, allerdings keine zum eigenen Einbau.
Ich werde gleich mal nachsehen, was Spieluhr auf französisch heißt, vielleicht hat man in Frankreich bei der Suche nach diesem Lied mehr Glück.

Au clair de la lune, mon ami Pierrot
Prête-moi ta plume, pour écrire un mot.
Ma chandelle est morte, je n'ai plus de feu.
Ouvre-moi ta porte, pour l'amour de Dieu.
Au clair de la lune, Pierrot répondit
Je n'ai pas de plume, je suis dans mon lit.
Va chez la voisine, je crois qu'elle y est
Car dans sa cuisine, on bat le briquet.
Au clair de la lune, l'aimable Lubin
Frappe chez la brune, elle répond soudain
« Qui frappe de la sorte? », il dit à son tour
« Ouvrez votre porte pour le Dieu d'Amour »
Au clair de la lune, on y voit qu'un peu
On chercha la plume, on chercha du feu
En cherchant d'la sorte je n'sais c'qu'on trouva
Mais je sais qu'la porte sur eux se ferma.
für den Text! Da wird sich mein Baby aber freuen wenn ich ihm das vorsinge
Sorry das ist nicht das was ich suche.hast du meine Beschreibung überhaupt gelesen?
Im normalen Spielwarenladen, der auch Spieluhren von Sterntaler führt bekommst du eine Neue.
Brauchte ich auch schon mal.
Nein! Hast du dir die Frage wirklich durchgelesen?
Ja habe ich, aber du kannst es ja auch bei Sterntaler direkt versuchen
http://www.sterntaler.com/spielwaren.php?m=55&k=
übrigens für meinen Händler war es kein Problem eine zu bestellen.
die spieluhr meiner Tochter war kaputt, und innerhalb kürzester Zeit hatte der Fachhändler Ersatz sodaß ich eine neue einnähen konnte

Übersetzung des Liedes "au creux de ton bras

Ca fait des heures que tu l'attends,
t'as mal aux os, t'as mal au dos,
tu transpires c'est pas parce qu'il fait chaud
et tu trembles c'est pas parce que tu as froid.
Mais tu l'attends le salaud,
il prend son temps il sait qu'il aura ton argent,
tu ferais n'importe quoi pour avoir ton petit quépa.
Tu voudrais la sentir déjà
au creux de ton bras,
la femme de ceux qui n'en n'ont pas.
Tu le vois venir de loin,
c'est ton soleil qui revient,
avec sa sale petite gueule d'enculé,
t'es sûr que ce mec là,
il va t'arnaquer.
Mais déjà tu flippes comme un chien,
de peur qu'il te dise qu'il n'a rien,
mais quand il tend sa merde avec mépris,
tu vas même jusqu'à lui dire merci.
Tu voudrais la sentir déjà
au creux de ton bras,
la femme de ceux qui n'en n'ont pas.
Tu cours dans une sanisette
et là pour toi c'est la fête,
et là avec l'eau de la cuvette
tu prépares ta petite dinette.
Et quand enfin tu plantes ton pieu,
dans ton bras devenu noueux
et que le rouge se mêle au blanc,
c'est la fin du tourment.
Tu la sens, maintenant,
au creux de ton bras,
la femme de ceux qui n'en n'ont pas.
Et tu piques du zen dans la rue,
mais déjà tu te souviens même plus,
qui tu étais avant, du temps où tu avais des couilles,
où tu étais fier, du temps où tu avais même,
tu avais même des rêves.
Et tu piques du zen dans la rue,
j'ai comme envie de te botter le cul,
mais j'ai bien trop peur de te casser en deux,
tellement t'as l'air d'un petit vieux.
Avec là,
au creux de ton bras,
la femme de ceux qui n'en n'ont pas.
Elle est vieille ta femme,
elle est trop vieille pour toi.
Ich bin keine gute Übersetzerin, aber sinngemäß müßte dies zu schaffen sein:
Du wartest seit Stunden auf ihn
Dir tun die Knochen weh, Dir tut der Rücken weh
Du schwitzt, jedoch nicht, weil es warm ist
und Du zitterst, jedoch nicht, weil Du frierst.

bis später.
oh, da war jemand fleißiger als ich, sorry.
Schon seit Stunden wartest du auf ihn
dir tun die Knochen weh, dir tut der Rücken weh
Du schwitzt, jedoch nicht, weil es warm ist
und Du zitterst, jedoch nicht, weil Du frierst.
Aber du wartest auf diesen Schweinehund,
er lässt sich Zeit, er weiß, er kriegt dein Geld,
du würdest alles tun für dein kleines Paket.
Du würdest sie jetzt gerne spüren
in deiner Armbeuge,
die Geliebte derer, die keine haben.
Du siehst ihn schon von weitem kommen,
er, deine Sonne, kehrt zurück,
mit seiner dreckigen Fresse eines Arschfickers,
du bist sicher, dieser Typ da,
er wird dich übers Ohr hauen.
Aber schon flippst du fast aus,
aus Angst, er könnte dir sagen, er hat nichts,
aber als er seine Scheiße mit Verachtung reicht,
sagst du ihm sogar noch.
Du würdest sie jetzt gerne spüren
in deiner Armbeuge,
die Geliebte derer, die keine haben.
Du rennst in eine öffentliche Toilette
und hier wird es ein Fest für dich,
und hier mit Wasser aus der Kloschüssel
bereitest du dir dein Besteck.
Und wenn du endlich den Pfahl
in deinen knotigen Arm pflanzt
und rot und weiß sich mischen,
ist es das Ende der Qual.
Jetzt spürst du sie
in deiner Armbeuge,
die Geliebte derer, die keine haben.
Und du schießt dir Zen auf der Straße,
aber schon weißt du gar nicht mehr
wer du vorher warst, als du noch wer warst,
als du stolz warst, als du sogar
als du sogar noch Träume hattest.
Und du schießt dir Zen auf der Straße,
ich habe so eine Lust, dir in den Arsch zu treten,
aber ich habe zu viel Angst, dich zu zerbrechen,
so alt siehst du aus.
Und da
in deiner Armbeuge,
die Geliebte derer, die keine haben.
Sie ist alt, deine Geliebte,
sie ist zu alt für dich.
was heißt das? : Cependant je suis au regret de vous informer qu'elle n'a pas été retenue pour la raison
Dennoch muss ich Ihnen bedauerlicherweise mitteilen, dass sie nicht berücksichtigt werden konnte, aus dem Grund.
.

"Cependant je suis au regret de vous informer que votre livraison n'a pas été retenue pour la raison suivante:"

Trotz allem bedaure ich sehr, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir Ihre Lieferung aus dem folgenden Grund nicht haben behalten können:

retenir - Wörterbuch - Synonyme - Deutsch-Englisch Übersetzungen

.
Allerdings bedauere ich ihnen mitteilen zu müssen dass sie wegen diesem Grund nicht berücksichtigt wurden.weiß nicht ob dass stimmt
Google Übersetzer
Ich suche den Soundtrack zu Asterix & Obelix- Im Auftrag Ihrer Majestät
Ich suche eine Liste von den Liedern, die in dem Film vorkommen und auch der Schlusssong, der auf der Party gespielt wird. Über Google hab ich nichts gefunden. Kann mir jemand weiterhelfen?
Den OST zu dem Film findet man bei Amazon, wenn man nach dem Originaltitel sucht: Astérix et Obélix: Au service de sa majesté von Klaus Badelt bei Amazon Music - Amazon.de
Habe allerdings keine Ahnung, ob der OST für dich ausreichend ist.

Technik, Games, Sicherheit