Alice Through The Looking Glass / RR:Suche

Raid-Rush

Wissen, News, Stream und Download zu alice through the looking glass

Alles im Web finden: Videos, Software, Bücher, Dokumente, Wissenschaft, Nachrichten

Death-Punk |
KILL ME THREE TIMES (Krimi/Thriller) - Simon Pegg, Teresa Palmer, Alice Braga, Sullivan Stapleton

KILL ME THREE TIMES 55293 Director: Kriv Stenders Screenwriter: James McFarland Starring: Simon Pegg, Teresa Palmer, Alice Braga, Sullivan Stapleton, Bryan Brown, Callan Mulvey, Luke Hemsworth RlsDate: TBA 2015 Info/Inhalt: In verschiedenen Erzählsträngen werden Geschichten über Rache und Erpressung erzählt. Unter anderem geht es um den Attentäter Charlie Wofle (Simon Pegg), der die Surferstadt-Schönheit Alice Taylor (Alice Braga) töten soll - und nicht der einzige ist. Ebenfalls in die Geschichte verwickelt sind ein Spielsüchtiger (Sullivan Stapleton) und eine Kleinstadt-Dame (Teresa Palmer). [+]

Kino, Filme, Streaming, Tv

dynamoking |
Proxyfier richtig einstellen? "Cannot connect through proxy..."

Servus zusammen kennt sich jemand mit Proxyfier aus? Ich habe dort einen Proxy eingegeben (der auch funktioniert), aber im Browser geht nun keine seite auf und es kommt immer die Meldung bei Proxyfier "Cannot connect through proxy...". Hatte vorher nen anderen Proxy (der leider jetzt tot is) bei dem alles ohne Probleme lief :( Könnte sich das evtl. jemand über Teamviewer mal angucken oder hat ne Lösung? [+]

Windows



Suchergebnisse: alice through the looking glass

Kennt jemand das Lied, das so losgeht: In my last holidays, I took a trip through the U.S.A. and that was fine, I had a very good time?

Soulful Dynamics: Mademoiselle Ninette:

In my last holiday
I took a trip to the USA
well I did fine
I had a very good time

Guess what happened to me
I met a girl and one two three
I fell in love
and got the heaven above

Mademoiselle Ninette
no no I never had
a girl like you
Mademoiselle Ninette
no no I never had
a girl like you

SOLO

We spent every day
it was so nice that even today
I see Ninette
can’t get her out of my head

In my next holiday
I’ll take a trip to the USA
and it’ll be fine
I’ll have a good time

Mademoiselle Ninette
no no I never had
a girl like you
Mademoiselle Ninette
no no I never had
well that is true

Mademoiselle Ninette
no no I never had
a girl like you
Mademoiselle Ninette
no no I never had
well that is true
hier gibt's das video:

http//www.youtube.com/watch?v=4 ZHQkjFh38k

Suche für Ultrastar TXT Datei von Reamonn "Through the eyes of a child

Wie gesagt. ich hab ja schon die MP3 und das Video + Bilder. MIDI Dateien find ich auch nicht. Dann hätt ich es ja selber gemacht.
Kopieren , in ein Dokument einfuegen und als.txt abspeichern.

http://www.lyrics.de/songtext/reamonn/throughtheeyesofachild_88c64.html
ja, ,aber leider ist es so, dass ultrastar sowas wie singstar ist und in der TXT Datei auch die Infos drin sind wie man singen muss. Deshalb brauch ich entweder ne MIDI Datei von diesem Lied oder gleich die TXT datei.
schau mal hier.

MIDI files by elan michaels - Spiritual Music of the World from elan michaels

ist vielleicht dabei

To hear s.th. through the grapevine" - Was haben Weinstöcke mit der Gerüchteküche zu tun?

"To hear s.th. through the grapevine" heißt, dass man etwas als Gerücht gehört hat. Ein "grapevine" ist aber ein Weinstock.

Waren in Weinbergen geschwätziger als andere oder welchen anderen Ursprung könnte diese Redewendung haben?
Das kommt aus der Zeit als Informationen erstmals über den "heissen Draht" vermittelt wurden - die damals brandneuen Telegraphen.

Die kreuz und quer aufgestellten Telegrafenmasten im "Wilden Westen" mit ihren abenteuerlich gespannten Drähten erinnerten an Weinstöcke, vielleicht auch weil lianen-förmiges Unkraut an den Mästen hochschlängelte.

Und Gerüchte breiten sich über diese Weinstöcke eben blitzschnell aus.

Telegraph poles - the art of landscaping!
Hallo,
die verbindung zur Telegrafie scheint zu stimmen. Aus dem angefügten Link lese ich aber, dass die Grapevine - Telegrafie nicht die klassische Telegrafie ist, sondern der Weinstrauch halt die verschlungenen Wege symbolisiert.

Heard it through the grapevine - meaning and origin.
Was möchte Stone Sour mit dem Lied Through Glass aussagen?
Ich hätte gerne eure eigene Meinung und keinen Link
hier habe ich mal die übersetzung:

Ich sehe dich durch das hindurch Glas an,
Weiss nicht, wie viel Zeit vergangen ist,
Oh Gott, es fuehlt sich an wie fuer immer,
Aber keiner sagt dir jemals, dass fuer immer sich wie Zuhause anfuehlt,
Sitze ganz allein in deinem Kopf,

Wie fuehlst du dich?, das ist die Frage,
Aber ich vergesse…du erwartest keine einfache Antwort,
Wenn etwas wie eine Seele initilaisiert wird,
Und zusammengefaltet wird wie Papierpuppen und kleine Notizen,
Du kannst nicht erwarten die zu verbittern,
Und waehrend du draussen bist und hereinschaust,
Beschreibst, was du siehst,
Denk daran, was du anstarrst bin ich,

Denn ich sehe dich durch das Glas hindurch an,
Weiss nicht, wie viel Zeit vergangen ist,
Ich weiss nur, dass es sich anfuehlt wie fuer immer,
Wenn keiner dir jemals sagt, das fuer immer sich wie Zuhause anfuehlt,
Sitze ganz allein in deinem Kopf,

Wie viel ist real?, so viel zu der Frage,
Und wag es nie, die Mannequins herzurichten,
Verseuchen alles,
Wenn der Gedanke vom Herzen kam,
Tat er das niemals von Beginn an,
Hoer einfach den Geraeuschen zu,
Keine traurigen Stimmen mehr,
Bevor du dir selbst sagst,
Es ist nur eine andere Szene,
Denk daran, es ist anders als das, was du gesehen hast,

Denn ich sehe dich durch das Glas hindurch an,
Weiss nicht, wie viel Zeit vergangen ist,
Ich weiss nur, dass es sich anfuehlt wie fuer immer,
Wenn keiner dir jemals sagt, das fuer immer sich wie Zuhause anfuehlt,
Sitze ganz allein in deinem Kopf,

Und es sind die Sterne,
Die Sterne,
Die fuer dich scheinen,
Es sind die Sterne,
Die Sterne,
Die dich anluegen, yeah- ah,

Ich seh dich durch das Glas hindurch an,
Weiss nicht wie viel Zeit vergangen ist,
Ich weiss nur, dass es sich anfuehlt wie fuer immer,
Aber keiner sagt die jrmals, dass fuer immer sich wie Zuhause anfuehlt,
Sitze ganz allein in denem Kopf,

Und es sind die Sterne,
Die Sterne,
Die fuer dich scheinen, yeah- ah,
Und es sind die Sterne,
Die Sterne,
Die dich anluegen, yeah- ah,

Und es sind die Sterne,
Die Sterne,
Die fuer dich scheinen, yeah- ah,
Und es sind die Sterne,
Die Sterne,
Die dich anluegen, yeah- ah,

Ohhhoh die Sterne,
Ohhhoh die Sterne luegen.
Toll. Nur ne Übersetzung.
Dazu noch eine grottenschlechte, da wörtlich.

Hm. also ICH hätte da als "nicht hilfreich" bewertet.
the cake is a lie?
was soll das eigentlich heißen? ich weiß was die Übersetzung ist aber ich verstehe nicht was es damit auf sich hat.

Also das steht bei den "Protal" Videos und ich weiß das es bei Portal um einen Kuchen geht.
diese stimme will dich immer mit kuchen rumkriegen und überreden. und irgentwer der versucht hat zu flüchten hat das an die wand geschrieben damit du weißt dass du weiter machen sollst.
Also: Bei Portal geht es darum als Tester des Portal-gerätes die Tests, die ein mieser Super-Computer einem stellt, zu lösen. Gegen Ende des Spiels, als der Spieler merkt, dass der böse Super-Computer einen töten will, lehnt dieser sich gegen den Super-Computer auf und will ihn zerstören. Der Computer verspricht dem Spieler, wenn er sich sofort ergibt einen Kuchen(->Cake). Dies ist natürlich nur eine miserabele Ausrede und ein ziemlich schlechter Trick, obwohl Kuchen natürlich nur schwer zu widerstehen ist. Der Kuchen des Supercomputers ist nur ein Trick der in lustigen Wortspielen am Ende dem Spieler versprochen wird. Natürlich existiert der Kuchen nicht und der Spieler lässt sich nicht von dem Geschwätz stören. Im Abspann heißt es dann als lustiges Wortspiel / Ironie : -> The cake is a lie

Technik, Games, Sicherheit